Michael Neuhold Homepage
Startseite > Etymologica Selecta > Türkische Wörter

Türkische Wörter


Bei meiner zweiten Reise nach Kos bin ich mit einigen osman. Namen und Titeln (z.B. in den Namen von Moscheen) konfrontiert worden.

efendi „Herr“, osman. Titel von Beamten und Militärs mittleren Rangs
< ngr. αφέντης „Herr, Chef“? < agr. αὐθέντης „Urheber, Täter, Mörder“ (vermutl. < αὐτός „selbst“ + *ἕν-της, zu ἁνύω < *sanu̯ō „vollbringen“)
ağa „Meister, Chef“, osman. „Anführer, Herr“, Beamten- und Militärtitel
< aḳ „weiß“, d.h. „Greis“
bey, älter beg, „Herr, Anführer“, ursprl. „Statthalter“, dann Beamten- und Militärtitel gehobenen Ranges (Major, Oberst)
Herkunft umstritten, viell. < mpers. bag „Herr; Gott“
paşa „General“, Titel höchster Beamter und Militärs, dt. Pascha
< mpers. pat „Herr“ + šāh „Herrscher, König“? oder < türk. baş „Kopf, Haupt“ + ağa „Herr“ (s.o.)
hacı „Mekkapilger“ (als Ehrentitel), dt. Hadschi (aber unklar, ob aus dem Türk. oder direkt dem Arab.)
< arab. حَاجِّي hāǧǧī „(einzelner) Mekkapilger“ (so z.B. bei Golius S. 576a, heute wohl nur حاج hāǧǧ gebräulich)

Autor: Michael Neuhold (E-Mail-Kontakt)
Letzte Aktualisierung: 18. Feb. 2025