Michael Neuhold Homepage
Startseite >
Vermischtes zur Sprache >
Von Brasilern, Lettländern und Grönen
Der viel zu früh verstorbene satirische Kolumnist Herbert Hufnagl erzählt in seinen Kopfstücken von einem Sportreporter des ORF, der mit dem Ethnonym Brasiler aufhorchen ließ. Hufnagl habe daraufhin in seiner Familie den Einwohnerbezeichnungsliberalismus ausgerufen: „Belger, Portugaler, Dänemärker, Frankreicher, Keniatoren, Großbritanner, Kubasen, Kanader, Tirolen, Indier, Costaricesen, Bophuthatswaninger“ („so wahr ich ein geborener Steiermarker bin“). Tatsächlich ist nicht unmittelbar nachvollziehbar, warum, wie Hufnagl aus der Anfrage einer Leserin zitiert, die Einwohner von Lettland Letten und nicht Lettländer heißen bzw. warum man die Einwohner von Burgenland und Grönland nicht Burgen bzw. Grönen nennt.
Abgesehen davon, dass die Bildung der Einwohnerbezeichnungen kaum erkennbaren Regel folgt, ist es ja so, dass Ländernamen kommen und gehen. Burkina Faso (ehemals Obervolta), Sri Lanka (in meiner Jugend noch Ceylon), Eswatini (bis 2018 Swasiland), Dschibuti (wohin man in meiner Kindheit Leute zum Marillenheindeln schickte). Bis sich eine Einwohnerbezeichnung eingebürgert hat, heißt das Land oft schon wieder anders, hat sich aufgelöst oder ist Teil eines anderen Staates geworden.
Meine Darlegung ist keineswegs vollständig und auch nicht autoritativ. Eine ausführliche Liste ist Ländernamen und Nationalitäten auf Deutsch (allerdings auch mit Vorsicht zu genießen). Meine Etymologien beruhen z.T. auf Vermutung, ich habe wenig Literatur dazu gefunden.
Rumänien | Rumäne |
Bulgarien | Bulgare |
Tschechien | Tscheche |
Serbien | Serbe |
Slowenien | Slowene |
Britannien | Brite |
Katalonien | Katalane |
Kroatien | Kroate |
Schweden | Schwede |
Polen | Pole |
Böhmen | Böhme |
Korsika | Korse |
Bretagne | Bretone |
Slowakei | Slowake |
Türkei | Türke |
Mongolei | Mongole |
Afghanistan | Afghane |
Turkmenistan | Turkmene |
Usbekistan | Usbeke |
Tadschikistan | Tadschike |
Kasachstan | Kasache |
Ungarn | Ungar_ |
Feminina ersetzen das auslautende -e der Maskulina durch -in
(Rumän_in, Kroat_in).
Bei Schweden, Polen, Böhmen, Ungarn ist der Ländername Plural des
Ethnonyms (s. z.B.
Grimm, J. u. W.:
Dt. Wörterb. s.v. Schweden,
Ungar).
Schweiz | Schweizer |
Norwegen | Norweger |
Japan | Japaner |
Ägypten | Ägypter |
Libyen | Libyer |
Iran | Iraner |
Irak | Iraker |
Ukraine | Ukrainer |
Kreta | Kreter |
Tirol | Tiroler |
Wales | Waliser |
Tibet | Tibeter |
Kanada | Kanadier |
Spanien | Spanier |
Tunesien | Tunesier |
Jordanien | Jordanier |
Argentinien | Argentinier |
Australien | Australier |
Belgien | Belgier |
Äthiopien | Äthiopier |
Algerien | Algerier |
Georgien | Georgier |
Albanien | Alban_er |
Arabien | Arab_er |
Indien | Ind_er |
Syrien | Syr_er |
Malta | Malteser |
Fem. hängen -in an die mask. Form an (Schweizerin, Italienerin).
Amerika | Amerikaner |
Afrika | Afrikaner |
Mexiko | Mexikaner |
Brasilien | Brasilianer |
Peru | Peruaner |
Kolumbien | Kolumbianer |
Marokko | Marokkaner |
Sizilien | Sizilianer |
Korea | Koreaner |
Kuba | Kubaner |
Nigeria | Nigerianer |
Nicaragua | Nicaraguaner |
Kambodscha | Kambodschaner |
Kenia | Kenianer |
Puerto Rico | Puertoricaner |
Venezuela | Venezolaner |
Italien | Italiener |
Fem. hängen -in an (Amerikanerin, Nigerianerin).
Das Suffix -ānus ist vor allem im Lat. produktiv (Āfrica -
Āfricānus, Rōma - Rōmānus, Neāpolis - Neāpolitānus).
China | Chinese |
Taiwan | Taiwanese |
Vietnam | Vietnamese |
Nepal | Nepalese |
Sudan | Sudanese |
Libanon | Libanese |
Senegal | Senegalese |
Kongo | Kongolese |
Portugal | Portugiese |
Fem. ersetzen -e durch -in (Chines_in, Portugies_in).
Das Suffix -ese klingt it. (cortese, Milanese), wohl von
lat. -ēnsis (hortēnsis, Carthāginiēnsis).
Bei Ländernamen auf -land, -reich, -mark u.ä. wird beim Ethnonym das Grundwort in der Regel weggelassen, wenn das Bestimmungswort bereits das Ethnonym ist.
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zur Bildung der Fem. hängen die auf -er ein -in an, ausgenommen Deutscher - Deutsche_ (Engländerin, Steirerin), die übrigen ersetzen -e durch -in (Ir_in, Griech_in, zusätzl. mit Ablaut bei Französ_in).
Europa | Europäer | gr. Εὐρωπαῖος Eurōpaíos, lat. Eurōpaeus |
Asien | Asiate | gr. Ἀσιάτης Asiátēs und Ἀσιατικός Asiatikós, lat. Asiāticus |
Chile | Chilene | Landesname und Ethnonym wohl aus span. Chile, chileno ([çi-]) (Aussprache aber meist als ob von it. cileno) |
Israel | Israeli, (histor.:) Israelit | moderne Bez. vermutl. von hebr. יִשְׂרְאֵלִי Jiśreʾelî, histor. Bez. von gr. Ἰσραηλίτης Israēlítēs, lat. Isrāēlītēs, -ta |
Zypern | Zypriot | Herkunft des -o- unklar, gr. Κύπριος Kýprios oder Κυπρίτης Kyprítēs, lat. Cyprius |
Palästina | Palästinenser | lat. Palaestīnēnsis |
Jemen | Jemenit | |
Monaco | Monegasse | das Land heißt auf monegassisch Mu̍negu, das Adj. dazu munegascu |
Montenegro | Montenegriner | |
Kosovo | Kosovare | |
Elfenbeinküste | Ivorer? | der dt. Ländername ist Übers. der frz. Eigenbezeichnung Côte d’Ivoire |
Pakistan | Pakistani? |
Zur Bildung des Fem. wird auslautendes -e durch -in ersetzt (Chilen_in, Monegass_in), die übrigen hängen -in an (Zypriotin, Palästinenserin).
Autor: E-Mail-Kontakt)
Letzte Aktualisierung: 17. Juli 2022