Michael Neuhold Homepage
Startseite >
Alphabete >
Äthiopische Schrift
Äthiopisch (ግዕዝ Gəʿəz) ist eine semitische Sprache. Gelegentlich muss ich das eine oder andere Wort in August Dillmanns Lexicon linguae Aethiopicae nachschlagen. Das ist mühsam, da ich jedes einzelne Zeichen in einer Liste suchen muss. Daher habe ich begonnen, eine eigene Zeichenliste zu erstellen. Aber ich bin damit nicht zu Ende gekommen. Egal.
Die äthiopische Schrift hat sich aus der altsüdarabischen Schrift entwickelt. Im Gegensatz zu den anderen Konsonantenschriften semitischer Sprachen wird sie aber von links nach rechts geschrieben. Wie auch bei anderen Konsonantenschriften wurden diakritische Zeichen zur Bezeichnung der Vokale verwendet. Diese sind im Laufe der Zeit mit den Buchstaben „zusammengewachsen“ und haben auch zu Änderungen an der Buchstabenform geführt. So ist eine Silbenschrift entstanden, deren Zeichen immer Konsonant + Vokal bezeichnen (wenn der Vokal zu Null reduziert ist, dann auch den Konsonanten allein).
Diesen Schrifttyp, bei dem das Zeichen den Konsonsanten bezeichnet und der dazugehörige Vokal als sekundäres (modifizierendes) Merkmal hinzutritt, nennt man Alphasyllabar oder neuerdings Abugida, vom äth. አቡጊዳ ʾabūgīdā, ein Kunstwort aus den ersten vier Buchstaben (in der alten nordwestsemit. Reihenfolge) der äth. Schrift. Das bekannteste Abugida ist das ind. Devanagari.
| Name | Lw. | altsüdar. | a | ū | ī | ā | ē | ə, ∅ | ō | wā | ja | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hoy | h | 𐩠 | ሀ | ሁ | ሂ | ሃ | ሄ | ህ | ሆ | ሇ | ||||||||||
| Läwe | l | 𐩡 | ለ | ሉ | ሊ | ላ | ሌ | ል | ሎ | ሏ | ||||||||||
| Ḥäwt | ḥ | 𐩢 | ሐ | ሑ | ሒ | ሓ | ሔ | ሕ | ሖ | ሗ | ||||||||||
| May | m | 𐩣 | መ | ሙ | ሚ | ማ | ሜ | ም | ሞ | ሟ | ፙ | |||||||||
| Śäwt | ś | 𐩦 | ሠ | ሡ | ሢ | ሣ | ሤ | ሥ | ሦ | ሧ | ||||||||||
| Rəʾs | r | 𐩧 | ረ | ሩ | ሪ | ራ | ሬ | ር | ሮ | ሯ | ፘ | |||||||||
| Sat | s | 𐩯 | ሰ | ሱ | ሲ | ሳ | ሴ | ስ | ሶ | ሷ | ||||||||||
| Šat | š | ሸ | ሹ | ሺ | ሻ | ሼ | ሽ | ሾ | ሿ | |||||||||||
| Qaf | q | 𐩤 | ቀ | ቁ | ቂ | ቃ | ቄ | ቅ | ቆ | 🢱 | ||||||||||
| ቈ | ቊ | ቋ | ቌ | ቍ | ||||||||||||||||
| Bet | b | 𐩨 | በ | ቡ | ቢ | ባ | ቤ | ብ | ቦ | ቧ | ||||||||||
| Täwe | t | 𐩩 | ተ | ቱ | ቲ | ታ | ቴ | ት | ቶ | ቷ | ||||||||||
| Ḫarm | ḫ | 𐩭 | ኀ | ኁ | ኂ | ኃ | ኄ | ኅ | ኆ | 🢱 | ||||||||||
| ኈ | ኊ | ኋ | ኌ | ኍ | ||||||||||||||||
| Nähas | n | 𐩬 | ነ | ኑ | ኒ | ና | ኔ | ን | ኖ | ኗ | ||||||||||
| ʾÄlf | ʾ | 𐩱 | አ | ኡ | ኢ | ኣ | ኤ | እ | ኦ | ኧ | ||||||||||
| Kaf | k | 𐩫 | ከ | ኩ | ኪ | ካ | ኬ | ክ | ኮ | 🢱 | ||||||||||
| ኰ | ኲ | ኳ | ኴ | ኵ | ||||||||||||||||
| Wäwe | w | 𐩥 | ወ | ዉ | ዊ | ዋ | ዌ | ው | ዎ | |||||||||||
| ʿÄyn | ʿ | 𐩲 | ዐ | ዑ | ዒ | ዓ | ዔ | ዕ | ዖ | |||||||||||
| Zäy | z | 𐩸 | ዘ | ዙ | ዚ | ዛ | ዜ | ዝ | ዞ | ዟ | ||||||||||
| Jämän | j | 𐩺 | የ | ዩ | ዪ | ያ | ዬ | ይ | ዮ | |||||||||||
| Dänt | d | 𐩵 | ደ | ዱ | ዲ | ዳ | ዴ | ድ | ዶ | ዷ | ||||||||||
| Gäml | g | 𐩴 | ገ | ጉ | ጊ | ጋ | ጌ | ግ | ጎ | 🢱 | ||||||||||
| ጐ | ጒ | ጓ | ጔ | ጕ | ||||||||||||||||
| Ṭäyt | ṭ | 𐩷 | ጠ | ጡ | ጢ | ጣ | ጤ | ጥ | ጦ | ጧ | ||||||||||
| P̣äyt | p̣ | ጰ | ጱ | ጲ | ጳ | ጳ | ጵ | ጶ | ጷ | |||||||||||
| Ṣädäj | ṣ | ጸ | ጹ | ጺ | ጻ | ጼ | ጽ | ጾ | ጿ | |||||||||||
| Ṣ́äppä | ṣ́, ḍ | ፀ | ፁ | ፂ | ፃ | ፄ | ፅ | ፆ | ||||||||||||
| Äf | f | 𐩰 | ፈ | ፉ | ፊ | ፋ | ፌ | ፍ | ፎ | ፏ | ፚ | |||||||||
| Psa | p | ፐ | ፑ | ፒ | ፓ | ፔ | ፕ | ፖ | ፗ | |||||||||||
Wikipedia transkribiert ፀ mit ṣ́, Wolf Leslau (Comparative Dictionary of Geʿez) mit ḍ. Die alphabet. Anordnung bei Leslau ist: ʾ, ʿ, b, d, f, g, h, ḥ, ḫ, k, l, m, n, p, p̣, q, r, s, ś, ṣ, t, ṭ, w, y, z.
Die Transkription der Vokale ist aus der Aussprache des Altäth. abgeleitet. Im Amhar. sind die langen Vokale ū, ī, ā, ē und ō kurz; a = [æ] oder [ə] (oft ä transkr.), ə = [ɨ] („offenes“, d.h. ungerundetes i, irgendwo zwischen i und ü). Daher wird ቤተ፡ እስራኤል von Wikipedia mit betä əsraʾel transkribiert.
Die äth. Schrift wird heute für verschiedene Sprachen verwendet: Amharisch, Tigrinya, Tigre, u.a. semit. Sprachen, aber auch Bilen (Blin), eine kuschit. Sprache. Für Laute, die es im Altäth. nicht gab, wurden zusätzliche Zeichen geschaffen, die ich nur dann der Liste hinzufüge, wenn ich auf sie treffe (Name in kursiver Schrift).
Autor:
(E-Mail-Kontakt)
Letzte Aktualisierung: 5. Juni 2026